Does anyone have
D'espairsRay --Squall
1.Squall
2.DESERT
3.Screen
's lyrics? (Japanese or English or Romaji ver.)
Please. Thanks!^^
i wanted to request it too
:D
i hope somebody has the translations
Whenever I can find the original I can translate it. ;)
Quote from: ミ★ s t a r on March 19, 2007, 11:55:23 AM
Whenever I can find the original I can translate it. ;)
this would be great
*hug*
*want it so bad*
Well if anyone can scan their CD jacket from the single, I could type up the lyrics.
Given it would have to be a high res scan.
Skip all that, I found it.
Credit:
kawaii_haido@LJ.COM (http://kawaii-haido.livejournal.com/)
季節変わり儚くも花は散り
kisetsu kawari hakanaku mo hana wa chiri
生温い雨が敷き詰める記憶に触れた
namanurui ame ga shiki tsumeru kioku ni fureta
目を閉じれば君が笑う 胸に込み上げる想いが溢れた
me wo tojireba kimi ga warau mune ni komi ageru omoi ga afureta
「サヨナラ...」 掻き消す程の雨に打たれ
「sayonara...」 kaki kesu hodo no ame ni utare
絶えない悲しみは君がくれたやすらぎ
taenai kanashimi wa kimi ga kureta yasuragi
隠しきれぬ憂鬱に溺れていく
kakushi kirenu yuuutsu ni oboreteiku
溜め息は深く 暗闇に突き落とした
tame iki wa fukaku kurayami ni tsuki otoshita
止まない雨...虚しい程 独り歩き出す強さを両手に
yamanai ame...munashii hodo hitori aruki dasu tsuyosa wo ryoute ni
切なく震える想いが君を捜す
setsunaku furueru omoi ga kimi wo sagasu
もう二度と忘れない 強く焦がす優しい声
mou nido to wasurenai tsuyoku kogasu yasashii koe
アベリアを伝い落ちる光る雫 ゆらりふわり
aberia wo tsutai ochiru hikaru shizuku yurari fuwari
そっと光は渇く大地までも癒す
sotto hikari wa kawaku daichi mademo iyasu
散りばめられた雨に溶けた想いまでも流して...
chiriba merareta ame ni toketa omoi mademo nagashite...
サヨナラ...未来の地図に君は居ない
sayonara...mirai no chizu ni kimi wa inai
もう行くよ忘れない 君と出逢った奇跡を...
mou ikuyo wasurenai kimi to deatta kiseki wo...
ほどけた想いを映して空が泣いてた...
hodoketa omoi wo utsushite sora ga naiteta...
forbear...
I wanted to be together with you forever...
-------------------------
Also here is DESERT just for the hell of it
-------------------------
I was alone...I can't get to the sky...
Alone for all time! I can't get to the sky...
渇き崩れ落ちた ひと握の願い
kawaki kuzure ochita hito aku no negai
殴りつける砂の雨が全てを攫った
naguri tsukeru suna no ame ga subete wo saratta
Alone for all time! I can't get to the sky...
grow worse
Alone for all time! with scars...
渇き水求めて 奪い合う世界
kawaki mizu motomete ubai au sekai
裂ける傷を埋めてくのは 歪んだ欲望だった
sakeru kizu wo umeteku no wa yuganda yokubou datta
Alone for all time! I can't get to the sky...
grow worse
Alone for all time! with scars...
砂漠を飛び立つ 幻想、悲哀羽根に変え
sabaku wo tobi tatsu gensou, hiai hane ni kae
墜落する空に分かれ告げて果てなく
tsuiraku suru sora ni wakare tsugete hatenaku
白く輝く たとえ燃え尽きても
shiroku kagayaku tatoe moetsuki temo
the vain world
besides...誰かが堕ちる ゆら揺れて
besides... dareka ga ochiru yura yurete
desire...独りでは空に深く溺れそうで
desire... hitori de wa sora ni fukaku obore sou de
砂漠を飛び立つ 幻想、悲哀羽根に変え
sabaku wo tobi tatsu gensou, hiai hane ni kae
墜落する空に分かれ告げて果てなく
tsuiraku suru sora ni wakare tsugete hatenaku
たとえ尽きても 羽根を広げてみせよう
tatoe tsuki temo hane wo hirogete miseyou
I'll translate these when I have the time ;)
yeeeah
*______*
it would be love if you could translate it
*hugs*
Thank you for the lyrics. ^^
thank you ^^
Just finished the translations today. :)
http://individual.utoronto.ca/pekingduck/wd_despairsray.htm
@ iro
a million thanks
*__________________*